准备好(Ready or Not)中文错乱问题根源以及解决方法

准备好(Ready or Not)中文错乱问题根源以及解决方法,如果你遇到这个问题,快看看吧。

如下图所示,这款游戏的字幕文件其他地方的字幕文件格式为xxx_xx.csv,但cn则是xxx-cn,造成程序流程没有没有识别到文档,给-改成_就可以,这可能是制作人员麻痹大意所导致的。(这一步骤能够借助一些方式来高效完成,文档蛮多,以致于打开文档时都会卡一会)

此外,判官judge的文档中实际上已经有一个不对的啦,因此需要先将它删掉再按这个步骤来

这就解释了为什么除开判官之外的人外挂字幕都是英文,而判官讲的话和外挂字幕驴唇不对马嘴

准备好(Ready or Not)中文错乱问题根源以及解决方法

优化汉化版是需要改进的地方。其他的都非常好。